Terminología experimental y traducción especializada: un estudio sobre la distribución de la atención visual y la presión de tiempo
Mots-clés :
unitats terminològiques, nivell d’especialització, atenció visual, pressió de temps, eye tracker (seguidor de la mirada)Résumé
Terminologia experimental i traducció especialitzada: un estudi sobre la distribució de l'atenció visual i la pressió de temps
Aquest article mostra evidències sobre la distribució de l'atenció visual d'alguns traductors durant la lectura de textos origen i meta de diferents nivells d'especialització tenint en compte la variable de la pressió de temps. Els resultats mostren que els traductors que van participar en l'estudi van enfocar l'atenció visual cap a les unitats terminològiques del text meta de nivell d'especialització alt.
Téléchargements
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Cet ouvrage est soumis -sauf indication contraire dans le texte, les photographies ou autres illustrations- à une licence Reconnaissance - Non commerciale - Sans ouvrages dérivés 3.0 Espagne de Creative Commons, dont le texte complet peut être consulté sur le site http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/deed.fr. La reproduction, la distribution et la communication de l'ouvrage par le public en général sont donc autorisées pourvu que la paternité intellectuelle en soit reconnue, ainsi que l'entité qui en fait la publication, et qu'il n'en soit pas fait un usage commercial ni aucun ouvrage dérivé.