The Elaboration of Human Anatomy Terminology for the Basque Language: the Contribution of Translators, Linguists and Experts Autores/as Igone Zabala University of the Basque Country UPV/EHU Itziar San Martin University of the Basque Country UPV/EHU Mikel Lersundi University of the Basque Country UPV/EHU Jon Jatsu Azkue University of the Basque Country UPV/EHU Juan Luis Mendizabal University of the Basque Country UPV/EHU Palabras clave: terminologia anatòmica, traducció especialitzada, desenvolupament de llengües minoritzades Resumen El desenvolupament de la terminologia de l'anatomia humana en llengua basca: la contribució de traductors, lingüistes i experts En aquest article comparem la traducció d'un atles d'anatomia amb la revisió que es va encarregar a experts i lingüistes. L'objectiu és avaluar la mena de contribució que poden fer traductors, lingüistes i experts en l'elaboració de la terminologia de l'anatomia humana en basc. Analitzem les oracions que mostren discordances entre la traducció i la revisió respecte de les unitats lèxiques i les regles de formació usades. Hem observat que les correccions fetes pels experts i lingüistes tendeixen a substituir préstecs i calcs de regles de formació per unitats i estructures genuïnes. Arribem a la conclusió que les polítiques de planificació lingüística que pretenen proporcionar recursos terminològics propis en detriment de solucions dependents d'altres llengües no han estat assumides pels traductors per l'opacitat semàntica de la terminologia de l'anatomia i per la morfologia transparent del basc en comparació amb la del castellà. Descargas Los datos de descargas todavía no están disponibles. Descargas PDF (Català) Publicado 2012-12-21 Cómo citar Zabala, I., San Martin, I., Lersundi, M., Azkue, J. J., & Mendizabal, J. L. (2012). The Elaboration of Human Anatomy Terminology for the Basque Language: the Contribution of Translators, Linguists and Experts. Terminàlia, 2(6), 15–25. Recuperado a partir de https://revistes.iec.cat/index.php/Terminalia/article/view/60718 Más formatos de cita ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver Descargar cita Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX Número Núm. 6: Diciembre 2012 Sección Artículos Licencia La propiedad intelectual de los artículos es de sus respectivos autores.Los autores en el momento de entregar los artículos a Terminàlia para solicitar su publicación aceptan los siguientes términos:Los autores ceden a la Societat Catalana de Terminologia (SCATERM) los derechos de reproducción, comunicación pública y distribución de los artículos presentados para ser publicados en Terminàlia.Los autores responden ante SCATERM de la autoría y la originalidad de los artículos presentados.Es responsabilidad de los autores la obtención de los permisos para la reproducción de todo el material gráfico incluido en los artículos.SCATERM está exenta de toda responsabilidad derivada de la eventual vulneración de derechos de propiedad intelectual por parte de los autores.Los contenidos publicados en la revista están sujetos —salvo que se indique lo contrario en el texto o en el material gráfico — a una licencia de Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas 3.0 España (by-nc-nd) de Creative Commons, cuyo texto completo se puede consultar en http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.es. Así pues, se permite al público en general reproducir, distribuir y comunicar la obra siempre que se reconozca su autoría y la entidad que la ha publicado, y no se haga un uso comercial de la misma ni se genere ninguna obra derivada. Terminàlia no se hace responsable de las ideas ni de las opiniones expuestas por los autores de los artículos publicados.