The Elaboration of Human Anatomy Terminology for the Basque Language: the Contribution of Translators, Linguists and Experts Authors Igone Zabala University of the Basque Country UPV/EHU Itziar San Martin University of the Basque Country UPV/EHU Mikel Lersundi University of the Basque Country UPV/EHU Jon Jatsu Azkue University of the Basque Country UPV/EHU Juan Luis Mendizabal University of the Basque Country UPV/EHU Keywords: anatomical terminology, specialized translation, elaboration of minoritized languages Abstract In this paper we compare the translation of an atlas of anatomy with the review that was carried out by experts in human anatomy and linguists. The goal is to evaluate the type of contribution that translators, linguists and experts can make in the elaboration of the terminology of human anatomy in Basque. We analyzed the sequences that showed discordances between translation and review with respect to the lexical units and the term formation patterns used. We found that the corrections made by experts and linguists show a clear tendency to replace lexical loanwords and calqued term formation rules by genuine elements and structures. We conclude that the aims of Language planning policies of gradually providing the language with terminological resources that are less dependent on other languages have not been met by translators due to the semantic opacity of anatomical terminology and the transparent morphology of Basque compared with Spanish. Downloads Download data is not yet available. Downloads PDF (Català) Published 2012-12-21 How to Cite Zabala, I., San Martin, I., Lersundi, M., Azkue, J. J., & Mendizabal, J. L. (2012). The Elaboration of Human Anatomy Terminology for the Basque Language: the Contribution of Translators, Linguists and Experts. Terminàlia, 2(6), 15–25. Retrieved from https://revistes.iec.cat/index.php/Terminalia/article/view/60718 More Citation Formats ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver Download Citation Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX Issue No. 6: December 2012 Section Articles License Authors registered on the OJS platform must read the copyright assignment terms and fill in the corresponding acceptance box.The intellectual property of articles belongs to the respective authors.On submitting articles for publication to the journal Terminàlia, authors accept the following terms:Authors assign to SCATERM (a subsidiary of Institut d'Estudis Catalans) the rights of reproduction, communication to the public and distribution of the articles submitted for publication to Terminàlia.Authors answer to SCATERM for the authorship and originality of submitted articles.Authors are responsible for obtaining permission for the reproduction of all graphic material included in articles.SCATERM declines all liability for the possible infringement of intellectual property rights by authors.The contents published in the journal, unless otherwise stated in the text or in the graphic material, are subject to a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (by-nc-nd) 3.0 Spain licence, the complete text of which may be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.en. Consequently, the general public is authorised to reproduce, distribute and communicate the work, provided that its authorship and the body publishing it are acknowledged, and that no commercial use and no derivative works are made of it.The journal is not responsible for the ideas and opinions expressed by the authors of the published articles.