Terminología jurídica y bilingüismo en la nueva Ley civil vasca Auteurs-es Andrés M. Urrutia Badiola Universidad de Deusto/Euskaltzaindia Mots-clés : bilingüisme, terminologia jurídica en llengua basca, equivalència terminològica, dret civil basc, traducció Résumé Terminologia jurídica i bilingüisme en la nova Llei civil basca La terminologia bilingüe de la nova Llei 5/2015, de dret civil basc, ha posat en relleu les diferències culturals i lingüístiques en els termes jurídics que designen realitats que responen a una concepció jurídica diferent entre el dret civil basc i el dret civil espanyol. La recerca d’equivalències entre la llengua basca i la llengua castellana comporta la necessària diferenciació entre el terme jurídic usat en una llengua o l’altra, atesa la forta càrrega cultural que cadascun dels drets en joc suposa. Partint de la cerca d’aquesta equivalència lingüística i jurídica, s’analitzen una sèrie de termes usats per la mateixa llei per subratllar la importància del treball terminològic que cal fer en l’expressió bilingüe del nou dret civil basc. Téléchargements Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles. Biographie de l'auteur-e Andrés M. Urrutia Badiola, Universidad de Deusto/Euskaltzaindia Andrés M. Urrutia Badiola és notari, doctor en Dret i professor de la Facultat de Dret de la Universitat de Deusto. Màster en Terminologia (Universitat Pompeu Fabra, 2014) i membre de la SCATERM. Imparteix la docència i és autor de publicacions en basc i castellà tant de dret civil basc com de llenguatge jurídic i traducció, i també és editor de textos d'autors bascos. És membre i, actualment, president de l'Acadèmia Basca de Dret - Zuzenbidearen Euskal Akademia, i també membre de número i, actualment, president de la Reial Acadèmia de la Llengua Basca - Euskaltzaindia. Recentment ha publicat Código, compilación y fuero civil. Elementos para una historia del derecho civil foral vasco (1876-1992) i Diccionario terminológico de derecho civil foral vasco. Dirigeix el web de dret civil basc www.forulege.com. Téléchargements PDF (Català) PDF (Español) PDF (English) Publié-e 2016-06-29 Comment citer Urrutia Badiola, A. M. (2016). Terminología jurídica y bilingüismo en la nueva Ley civil vasca. Terminàlia, 1(13), 28–36. Consulté à l’adresse https://revistes.iec.cat/index.php/Terminalia/article/view/141729 Styles bibliographiques ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver Télécharger la référence Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX Numéro No. 13: Juin 2016 Rubrique Des articles Licence Cet ouvrage est soumis -sauf indication contraire dans le texte, les photographies ou autres illustrations- à une licence Reconnaissance - Non commerciale - Sans ouvrages dérivés 3.0 Espagne de Creative Commons, dont le texte complet peut être consulté sur le site http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/deed.fr. La reproduction, la distribution et la communication de l'ouvrage par le public en général sont donc autorisées pourvu que la paternité intellectuelle en soit reconnue, ainsi que l'entité qui en fait la publication, et qu'il n'en soit pas fait un usage commercial ni aucun ouvrage dérivé.