Sobre la falta de referència lexicogràfica normalitzada en la terminologia musical per al català Autors/ores Elisenda Bernal Universitat Pompeu Fabra Andreu Gallén Músic Paraules clau: música, manlleus, diccionaris, traducció Resum L’absència d’un diccionari terminològic de música en català obliga que l’única referència de consulta siguin els diccionaris generals, bàsicament el DIEC 2 i el GDLC. Aquests diccionaris resulten clarament limitats davant les necessitats que sorgeixen en una traducció (o en una correcció), en la qual es posen en relleu les dificultats que hi ha en traslladar un text d’una llengua a una altra, cosa que exigeix un coneixement de la matèria que, sovint, el traductor no té. En aquest treball presentem una anàlisi dels termes musicals presents en el DIEC 2 i en quatre diccionaris especialitzats, atenent especialment la tipologia de manlleus que s’hi recullen, així com també una descripció de les àrees temàtiques que cobreixen. Descàrregues Les dades de descàrrega encara no estan disponibles. Biografies de l'autor/a Elisenda Bernal, Universitat Pompeu Fabra Elisenda Bernal és llicenciada en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona (1994) i doctora en Lingüística per la Universitat Pompeu Fabra (2000) És professora lectora a la Facultat de Traducció de la Universitat Pompeu Fabra. Com a membre del grup InfoLex i de l’Observatori de Neologia d’aquesta universitat, centra la seva recerca en els àmbits de la morfologia, la neologia i la lexicografia. Andreu Gallén, Músic Andreu Gallén és pianista i director musical. Graduat per l’Esmuc (2011) i postgraduat en lied al Koninklijk Conservatorium de Brussel·les (2013), becat per la Generalitat de Catalunya. Ha obtingut diversos premis d’interpretació. En l’àmbit del teatre musical, ha estat director musical i pianista de La vampira del Raval, d’Albert Guinovart, i de T’estimo, ets perfecte, ja et canviaré, de Joe di Pietro i Jimmy Roberts. Descàrregues PDF Publicat 2013-12-23 Com citar Bernal, E., & Gallén, A. (2013). Sobre la falta de referència lexicogràfica normalitzada en la terminologia musical per al català. Terminàlia, 2(8), 17–25. Retrieved from https://revistes.iec.cat/index.php/Terminalia/article/view/74331 Més formats de citació ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver Descarregar citació Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX Número Núm. 8: Desembre 2013 Secció Articles Llicència Els autors registrats a la plataforma OJS han de llegir els termes de cessió de drets d'autor i emplenar la casella d'acceptació corresponent.La propietat intel·lectual dels articles és dels respectius autors.Els autors en el moment de lliurar els articles a Terminàlia per a sol·licitar-ne la publicació accepten els termes següents:Els autors cedeixen a la SCATERM els drets de reproducció, comunicació pública i distribució dels articles presentats per a ser publicats a Terminàlia.Els autors responen davant la SCATERM de l’autoria i l’originalitat dels articles presentats.És responsabilitat dels autors l’obtenció dels permisos per a la reproducció de tot el material gràfic inclòs en els articles.La SCATERM està exempta de tota responsabilitat derivada de l’eventual vulneració de drets de propietat intel·lectual per part dels autors.Els continguts publicats a la revista estan subjectes —llevat que s’indiqui el contrari en el text o en el material gràfic— a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya (by-nc-nd) de Creative Commons, el text complet de la qual es pot consultar a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca. Així doncs, s’autoritza el públic en general a reproduir, distribuir i comunicar l’obra sempre que se’n reconegui l’autoria i l’entitat que la publica i no se’n faci un ús comercial ni cap obra derivada.Terminàlia no es fa responsable de les idees i opinions exposades pels autors dels articles publicats.