Adding a new language version to a lexical resource. Is it possible to assign term equivalents semi-automatically? Authors Janine Pimentel PUC-Brasil Keywords: lexical resource, equivalents, French, Portuguese, English Abstract The paper describes the process of adding a French version to a lexical resource that describes legal terminology. The resource, called JuriDiCo, is based on the theory of Frame Semantics as well as on the methodology developed by FrameNet lexicographers. We test if the criteria proposed in previous work for semiautomatically assigning the equivalents of English and Portuguese terms apply to other language pairs (French-English and French-Portuguese). Downloads Download data is not yet available. Author Biography Janine Pimentel, PUC-Brasil Janine Pimentel és màster en Lingüística (Lexicografia i Terminologia) per la Universitat Nova de Lisboa (Portugal) i doctora en Traducció per la Universitat de Montreal (Canadà). En aquests moments és investigadora postdoctoral a la Universitat Catòlica Pontifícia-Rio de Rio de Janeiro (Brasil). Ha fet recerca en teoria i metodologia de la lingüística de corpus i en semàntica d'esquemes per elaborar un diccionari en línia de terminologia jurídica en tres llengües (portuguès, anglès i francès). Downloads PDF (Català) PDF (English) PDF (English) (Español) Published 2015-06-17 How to Cite Pimentel, J. (2015). Adding a new language version to a lexical resource. Is it possible to assign term equivalents semi-automatically?. Terminàlia, 1(11), 20–29. Retrieved from https://revistes.iec.cat/index.php/Terminalia/article/view/137051 More Citation Formats ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver Download Citation Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX Issue No. 11: June 2015 Section Articles License Authors registered on the OJS platform must read the copyright assignment terms and fill in the corresponding acceptance box.The intellectual property of articles belongs to the respective authors.On submitting articles for publication to the journal Terminàlia, authors accept the following terms:Authors assign to SCATERM (a subsidiary of Institut d'Estudis Catalans) the rights of reproduction, communication to the public and distribution of the articles submitted for publication to Terminàlia.Authors answer to SCATERM for the authorship and originality of submitted articles.Authors are responsible for obtaining permission for the reproduction of all graphic material included in articles.SCATERM declines all liability for the possible infringement of intellectual property rights by authors.The contents published in the journal, unless otherwise stated in the text or in the graphic material, are subject to a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (by-nc-nd) 3.0 Spain licence, the complete text of which may be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.en. Consequently, the general public is authorised to reproduce, distribute and communicate the work, provided that its authorship and the body publishing it are acknowledged, and that no commercial use and no derivative works are made of it.The journal is not responsible for the ideas and opinions expressed by the authors of the published articles.