Découverte de cadres sémantiques dans le domaine de l’environnement : le cas de l’influence objective Autors/ores Marie-Claude L'Homme Université de Montréal Paraules clau: termes predicatius, semàntica de marcs, recurs terminològic, DiCoEnviro, medi ambient Resum Descoberta dels marcs semàntics en el camp del medi ambient: el cas de la influència objectiva Aquest article descriu una metodologia de descoberta de «marcs semàntics» (o frames, segons Fillmore) en un àmbit d'especialitat. Els principis que han guiat el nostre treball s'inspiren àmpliament en la semàntica de marcs (Fillmore, 1982; Fillmore i Baker, 2010) i en la seva aplicació en el recurs concebut per a l'anglès, és a dir FrameNet (Ruppenhofer et al., 2010). La nostra metodologia s'aplica a termes de natura predicativa (verbs, noms predicatius i adjectius) de l'àmbit del medi ambient. En aquest cas, ens centrem en els termes en anglès i francès que evoquen el marc d'influència objectiva (Objective_influence). Descàrregues Les dades de descàrrega encara no estan disponibles. Biografia de l'autor/a Marie-Claude L'Homme, Université de Montréal Doctora en Lingüística i professora titular al Departament de Lingüística i de Traducció de la Universitat de Montréal. Les seves recerques s'orienten cap a la proposta de modelitzacions del lèxic especialitzat a partir de la semàntica lèxica. Aquests treballs parteixen de la hipòtesi que el lèxic d'un àmbit d'especialitat (per exemple, la informàtica o el medi ambient) és estructurat. Models de semàntica lèxica, com ara la lexicologia explicativa i combinatòria, i la semàntica de marcs permeten descobrir aquesta estructura i fer-la explícita. DiCoEnviro, DiCoInfo i Framed DicoEnviro són tres recursos que constitueixen la implementació d'aquests treballs. L'autora també s'interessa pel treball terminològic en relació amb els mètodes de tractament automàtic del llenguatge (TAL). Ha publicat a Terminology, Applied Ontology, International Journal of Corpus Linguistics, International Journal of Lexicography, Cahiers de lexicologie, entre d'altres, i és coredactora en cap de la revista Terminology. Descàrregues PDF Publicat 2015-12-22 Com citar L’Homme, M.-C. (2015). Découverte de cadres sémantiques dans le domaine de l’environnement : le cas de l’influence objective. Terminàlia, 2(12), 29–40. Retrieved from https://revistes.iec.cat/index.php/Terminalia/article/view/137050 Més formats de citació ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver Descarregar citació Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX Número Núm. 12: Desembre 2015 Secció Articles Llicència Els autors registrats a la plataforma OJS han de llegir els termes de cessió de drets d'autor i emplenar la casella d'acceptació corresponent.La propietat intel·lectual dels articles és dels respectius autors.Els autors en el moment de lliurar els articles a Terminàlia per a sol·licitar-ne la publicació accepten els termes següents:Els autors cedeixen a la SCATERM els drets de reproducció, comunicació pública i distribució dels articles presentats per a ser publicats a Terminàlia.Els autors responen davant la SCATERM de l’autoria i l’originalitat dels articles presentats.És responsabilitat dels autors l’obtenció dels permisos per a la reproducció de tot el material gràfic inclòs en els articles.La SCATERM està exempta de tota responsabilitat derivada de l’eventual vulneració de drets de propietat intel·lectual per part dels autors.Els continguts publicats a la revista estan subjectes —llevat que s’indiqui el contrari en el text o en el material gràfic— a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya (by-nc-nd) de Creative Commons, el text complet de la qual es pot consultar a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca. Així doncs, s’autoritza el públic en general a reproduir, distribuir i comunicar l’obra sempre que se’n reconegui l’autoria i l’entitat que la publica i no se’n faci un ús comercial ni cap obra derivada.Terminàlia no es fa responsable de les idees i opinions exposades pels autors dels articles publicats.