Adding a new language version to a lexical resource. Is it possible to assign term equivalents semi-automatically? Autors/ores Janine Pimentel PUC-Brasil Paraules clau: recursos lèxics, equivalents, francès, portuguès, anglès Resum L’article descriu el procés d’afegir la versió francesa a un recurs lèxic sobre terminologia jurídica. El recurs JuriDiCo pren com a base teòrica la semàntica d’esquemes i la metodologia desenvolupada pels lexicògrafs de FrameNet. En aquest treball s’analitza si els criteris proposats en treballs anteriors, que assignaven equivalents de manera semiautomàtica entre termes anglesos i portuguesos, es poden aplicar a altres parelles de llengües (francès-anglès i francès-portuguès). Descàrregues Les dades de descàrrega encara no estan disponibles. Biografia de l'autor/a Janine Pimentel, PUC-Brasil Janine Pimentel és màster en Lingüística (Lexicografia i Terminologia) per la Universitat Nova de Lisboa (Portugal) i doctora en Traducció per la Universitat de Montreal (Canadà). En aquests moments és investigadora postdoctoral a la Universitat Catòlica Pontifícia-Rio de Rio de Janeiro (Brasil). Ha fet recerca en teoria i metodologia de la lingüística de corpus i en semàntica d'esquemes per elaborar un diccionari en línia de terminologia jurídica en tres llengües (portuguès, anglès i francès). Descàrregues PDF PDF (English) (English) PDF (English) (Español) Publicat 2015-06-17 Com citar Pimentel, J. (2015). Adding a new language version to a lexical resource. Is it possible to assign term equivalents semi-automatically?. Terminàlia, 1(11), 20–29. Retrieved from https://revistes.iec.cat/index.php/Terminalia/article/view/137051 Més formats de citació ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver Descarregar citació Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX Número Núm. 11: Juny 2015 Secció Articles Llicència Els autors registrats a la plataforma OJS han de llegir els termes de cessió de drets d'autor i emplenar la casella d'acceptació corresponent.La propietat intel·lectual dels articles és dels respectius autors.Els autors en el moment de lliurar els articles a Terminàlia per a sol·licitar-ne la publicació accepten els termes següents:Els autors cedeixen a la SCATERM els drets de reproducció, comunicació pública i distribució dels articles presentats per a ser publicats a Terminàlia.Els autors responen davant la SCATERM de l’autoria i l’originalitat dels articles presentats.És responsabilitat dels autors l’obtenció dels permisos per a la reproducció de tot el material gràfic inclòs en els articles.La SCATERM està exempta de tota responsabilitat derivada de l’eventual vulneració de drets de propietat intel·lectual per part dels autors.Els continguts publicats a la revista estan subjectes —llevat que s’indiqui el contrari en el text o en el material gràfic— a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya (by-nc-nd) de Creative Commons, el text complet de la qual es pot consultar a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca. Així doncs, s’autoritza el públic en general a reproduir, distribuir i comunicar l’obra sempre que se’n reconegui l’autoria i l’entitat que la publica i no se’n faci un ús comercial ni cap obra derivada.Terminàlia no es fa responsable de les idees i opinions exposades pels autors dels articles publicats.