A foundational story of modern Hebrew literature: In the heart of the seas ( בִּלְבַב יַמִּים ) by S. Y. Agnon ( ש״י עגנון ). Translation from Hebrew into Catalan and hermeneutic study Authors Joan Ferrer Universitat de Girona Oriol Ponsatí-Murlà Universitat de Girona DOI: https://doi.org/10.2436/20.1006.01.89 Keywords: Modern Hebrew literature, S. Y. Agnon, In the heart of the seas ( בִּלבְַב ימִַּים ), Hasidic, Judaism Abstract This article presents the first full translation into Catalan of In the heart of the seas ( בִּלְבַב יַמִּים ), a story by the winner of the 1966 Nobel Prize for Literature S. Y. Agnon ( ש״י עגנון ), which ushered in the Hebrew language’s modern literary tradition. The article also includes an introductory essay that attempts to provide some of the main keys to interpreting the tale. Written in 1926 and first published in its entirety in 1934, In the heart of the seas tells the story, using a unique and surprising stylistic and linguistic approach, of a journey from the centre of European Hasidism (the city of Buchach, in the part of the region of Galicia lying in modern-day Ukraine) to the Land of Israel. In the heart of the seas has already been translated into languages such as English, French, Italian, Spanish, Romanian, Swedish and Yiddish; here, we offer its first ever translation into Catalan. Downloads Download data is not yet available. Downloads PDF (Català) Published 2023-12-20 Issue Vol. 18 (2023) Section Articles License The intellectual property of articles belongs to the respective authors.On submitting articles for publication to the journal TAMID. Revista Catalana Anual d’Estudis Hebraics, authors accept the following terms:Authors assign to Societat Catalana d’Estudis Hebraics (a subsidiary of Institut d’Estudis Catalans) the rights of reproduction, communication to the public and distribution of the articles submitted for publication to TAMID. Revista Catalana Anual d’Estudis Hebraics.Authors answer to Societat Catalana d’Estudis Hebraics for the authorship and originality of submitted articles.Authors are responsible for obtaining permission for the reproduction of all graphic material included in articles.Societat Catalana d’Estudis Hebraics declines all liability for the possible infringement of intellectual property rights by authors.The contents published in the journal, unless otherwise stated in the text or in the graphic material, are subject to a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (by-nc-nd) 3.0 Spain licence, the complete text of which may be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.en. Consequently, the general public is authorised to reproduce, distribute and communicate the work, provided that its authorship and the body publishing it are acknowledged, and that no commercial use and no derivative works are made of it.The journal is not responsible for the ideas and opinions expressed by the authors of the published articles.