Isaïes 10,18 a partir d’un segell ammonita del segle VII aC. Una aproximació a les traduccions del mot bíblic nss i a la seva tradició extrabíblica Autori Mariona Ginebra Pérez Ferrer Universitat de Barcelona https://orcid.org/0000-0002-4974-5527 Parole chiave: traducció bíblica, Isaïes, poˁlel, hàpax legòmenon, homonímia, segells hebreus, butlles, segells ammonites, portador de l’estendard, semàntica lèxica Abstract L’objectiu d’aquesta investigació és analitzar les traduccions vàries que es proposen per al possible hàpax bíblic nosēs (נֹסֵס), testimoniat únicament en el versicle d’Isaïes 10, 18. Aquest mot pertany al grup de paraules bíbliques de significat variat, atès que les metàfrasis –a causa de la tardana vocalització masorètica de l’hebreu bíblic– resten tot sovint en una forta ambigüitat. En el cas d’aquest participi bíblic poˁlel (nosēs, נֺסֵס), se’n destriaran els possibles orígens etimològics, bo i comparant-lo amb un testimoni extrabíblic del terme, conservat en un segell ammonita del segle VII aC. S’hi oferirà també un estudi històrico-comparatiu d’aquesta arrel nss amb relació a les altres llengües semítiques. Quant a la interpretació bíblica d’Is 10, 18, s’usaran les traduccions de Bíblies diverses a fi de fer-ne una anàlisi comparativa. Per concloure, es dreçarà l’atenció vers les traduccions bíbliques traslladades directament del text hebreu, fet que podria deixar entreveure com els erudits jueus que tradueixen coneixent el sentit hebreu, farien quòrum en proposar una mateixa accepció per al mot. Downloads I dati di download non sono ancora disponibili. ##submission.downloads## PDF (Català) Pubblicato 2025-07-09 Come citare Pérez Ferrer, M. G. (2025). Isaïes 10,18 a partir d’un segell ammonita del segle VII aC. Una aproximació a les traduccions del mot bíblic <i>nss</i> i a la seva tradició extrabíblica. TAMID. Revista Catalana Anual d’Estudis Hebraics, 19, 77–128. Recuperato da https://revistes.iec.cat/index.php/tamid/article/view/150914 Ulteriori formati di citazione ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver Scarica citazione Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX Fascicolo V. 19 (2024) Sezione Articles Licenza Gli autori che pubblicano su questa rivista sono d'accordo con le seguenti condizioni: Gli autori conservano i diritti di paternità e concedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione, con l'opera disponibile contemporaneamente sotto una Licenza di attribuzione Creative Commons (Llicència d’atribució de Creative Commons) che consente di condividerla con terzi, sempre che questi ne riconoscano la paternità e la pubblicazione iniziale su questa rivista. Gli autori sono liberi di stringere accordi contrattuali aggiuntivi indipendenti per la distribuzione non esclusiva della versione dell'opera pubblicata sulla rivista (ad esempio la pubblicazione su un deposito istituzionale o su un libro), sempre che se ne riconosca la pubblicazione iniziale su questa rivista.Si esortano gli autori a pubblicare la loro opera on-line (su depositi istituzionali o per esempio sulla loro pagina web) prima e durante il processo di invio, con l'obiettivo di raggiungere scambi produttivi e far sì che l'opera ottenga più citazioni (vedi The Effect of Open Access, in inglese).