Isaïes 10,18 a partir d’un segell ammonita del segle VII aC. Una aproximació a les traduccions del mot bíblic nss i a la seva tradició extrabíblica Auteurs-es Mariona Ginebra Pérez Ferrer Universitat de Barcelona https://orcid.org/0000-0002-4974-5527 Mots-clés : traducció bíblica, Isaïes, poˁlel, hàpax legòmenon, homonímia, segells hebreus, butlles, segells ammonites, portador de l’estendard, semàntica lèxica Résumé L’objectiu d’aquesta investigació és analitzar les traduccions vàries que es proposen per al possible hàpax bíblic nosēs (נֹסֵס), testimoniat únicament en el versicle d’Isaïes 10, 18. Aquest mot pertany al grup de paraules bíbliques de significat variat, atès que les metàfrasis –a causa de la tardana vocalització masorètica de l’hebreu bíblic– resten tot sovint en una forta ambigüitat. En el cas d’aquest participi bíblic poˁlel (nosēs, נֺסֵס), se’n destriaran els possibles orígens etimològics, bo i comparant-lo amb un testimoni extrabíblic del terme, conservat en un segell ammonita del segle VII aC. S’hi oferirà també un estudi històrico-comparatiu d’aquesta arrel nss amb relació a les altres llengües semítiques. Quant a la interpretació bíblica d’Is 10, 18, s’usaran les traduccions de Bíblies diverses a fi de fer-ne una anàlisi comparativa. Per concloure, es dreçarà l’atenció vers les traduccions bíbliques traslladades directament del text hebreu, fet que podria deixar entreveure com els erudits jueus que tradueixen coneixent el sentit hebreu, farien quòrum en proposar una mateixa accepció per al mot. Téléchargements Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles. Téléchargements PDF (Català) Publié-e 2025-07-09 Comment citer Pérez Ferrer, M. G. (2025). Isaïes 10,18 a partir d’un segell ammonita del segle VII aC. Una aproximació a les traduccions del mot bíblic <i>nss</i> i a la seva tradició extrabíblica. TAMID. Revista Catalana Anual d’Estudis Hebraics, 19, 77–128. Consulté à l’adresse https://revistes.iec.cat/index.php/tamid/article/view/150914 Styles bibliographiques ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver Télécharger la référence Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX Numéro Vol. 19 (2024) Rubrique Articles Licence Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les termes ci-après : Les auteurs conservent les droits d'auteur et cèdent à la revue le droit de première publication. Simultanément ils peuvent diffuser leur œuvre sous une Licence d’attribution Creative Commons qui permet de partager l'œuvre avec des tiers, si toutefois ils l'attribuent à son auteur et à la publication initiale dans cette revue.Les auteurs sont libres de conclure des accords additionnels indépendants pour la distribution à titre non exclusif de la version de l'œuvre publiée dans la revue (tel que la publication dans un référentiel institutionnel ou un livre), si toutefois la publication initiale dans cette revue est attribuée.Les auteurs sont encouragés à publier leur œuvre en ligne (sur des référentiels institutionnels ou leur site Internet, par exemple) avant et durant le processus d'envoi, afin d'obtenir des échanges productifs et plus de citations pour l'œuvre (voir The Effect of Open Access, en anglais).