Isaiah 10:18 in the light of an Ammonite seal from the 7th century BC. A study of the translations of the biblical word nss and its extrabiblical tradition Authors Mariona Ginebra Pérez Ferrer Universitat de Barcelona https://orcid.org/0000-0002-4974-5527 Keywords: Bible translation, Isaiah, poˁlel, hapax legomenon, homonymity, Hebrew seals, bullae, Ammonite seals, tandard-bearer, lexical semantics Abstract The aim of this research is to analyse the various translations proposed for nosēs ( נסֵֹס ), a possible biblical hapax given that its sole appearance is in Isaiah 10:18. This word belongs to a group of biblical roots whose meanings vary, something attributable to the often highly ambiguous nature of metaphrases (a result, in turn, of the late vocalization of the Hebrew Bible). Here, the possible etymological origins of the poˁlel participle nosēs ( נסֵֺס ) will be investigated through analysis of the extra-biblical use of the term in an Ammonite seal from the 7th century BC, and through a historical and comparative study of the verbal root nss in other Semitic languages. As far as the biblical interpretation of Isaiah 10:18 is concerned, a comparative analysis of the translations given in different Bibles will be undertaken. To conclude, attention will be drawn to biblical translations rendered directly from the Hebrew text, with the aim of shedding light on how Jewish scholars translating with knowledge of the Hebrew meaning might have come to agree on the same interpretation of the word. Downloads Download data is not yet available. Downloads PDF (Català) Published 2025-07-09 How to Cite Pérez Ferrer, M. G. (2025). Isaiah 10:18 in the light of an Ammonite seal from the 7th century BC. A study of the translations of the biblical word <i>nss</i> and its extrabiblical tradition. TAMID. Revista Catalana Anual d’Estudis Hebraics. Annual Catalan Journal of Jewish Studies, 19, 77–128. Retrieved from https://revistes.iec.cat/index.php/tamid/article/view/150914 More Citation Formats ACM ACS APA ABNT Chicago Harvard IEEE MLA Turabian Vancouver Download Citation Endnote/Zotero/Mendeley (RIS) BibTeX Issue Vol. 19 (2024) Section Articles License The intellectual property of articles belongs to the respective authors.On submitting articles for publication to the journal TAMID. Revista Catalana Anual d’Estudis Hebraics, authors accept the following terms:Authors assign to Societat Catalana d’Estudis Hebraics (a subsidiary of Institut d’Estudis Catalans) the rights of reproduction, communication to the public and distribution of the articles submitted for publication to TAMID. Revista Catalana Anual d’Estudis Hebraics.Authors answer to Societat Catalana d’Estudis Hebraics for the authorship and originality of submitted articles.Authors are responsible for obtaining permission for the reproduction of all graphic material included in articles.Societat Catalana d’Estudis Hebraics declines all liability for the possible infringement of intellectual property rights by authors.The contents published in the journal, unless otherwise stated in the text or in the graphic material, are subject to a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (by-nc-nd) 3.0 Spain licence, the complete text of which may be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.en. Consequently, the general public is authorised to reproduce, distribute and communicate the work, provided that its authorship and the body publishing it are acknowledged, and that no commercial use and no derivative works are made of it.The journal is not responsible for the ideas and opinions expressed by the authors of the published articles.