El sōfēr i el mazkīr: qui fa prendre el vol a les paraules i qui les fa romandre? Autori Mariona Ginebra Pérez Ferrer Universitat de Barcelona DOI: https://doi.org/10.2436/20.1006.01.85 Parole chiave: oficis antics, escriba, herald, segells hebreus, segells ammonites, segells moabites, bullae, semàntica lèxica, traducció de la Bíblia Abstract Els oficis i càrrecs, plasmats en multitud de testimonis extrabíblics epigràfics, ens permeten conèixer la vida quotidiana i administrativa de l’antic Pròxim Orient. Alhora, el text bíblic dona suport a algunes d’aquestes ocupacions o títols reials. En són un exemple el sōfēr i el mazkīr, dos oficis que, per la seva proximitat bíblica, sempre han estat considerats anàlegs. D’aquesta manera, és cabdal desgranar els oficis a través de la seva lectura sincrònica amb les altres administracions poderoses del Llevant i, així, comprovar-ne les possibles proximitats històriques. Downloads I dati di download non sono ancora disponibili. ##submission.downloads## PDF (Català) Pubblicato 2023-12-20 Fascicolo V. 18 (2023) Sezione Articles Licenza Gli autori che pubblicano su questa rivista sono d'accordo con le seguenti condizioni: Gli autori conservano i diritti di paternità e concedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione, con l'opera disponibile contemporaneamente sotto una Licenza di attribuzione Creative Commons (Llicència d’atribució de Creative Commons) che consente di condividerla con terzi, sempre che questi ne riconoscano la paternità e la pubblicazione iniziale su questa rivista. Gli autori sono liberi di stringere accordi contrattuali aggiuntivi indipendenti per la distribuzione non esclusiva della versione dell'opera pubblicata sulla rivista (ad esempio la pubblicazione su un deposito istituzionale o su un libro), sempre che se ne riconosca la pubblicazione iniziale su questa rivista.Si esortano gli autori a pubblicare la loro opera on-line (su depositi istituzionali o per esempio sulla loro pagina web) prima e durante il processo di invio, con l'obiettivo di raggiungere scambi produttivi e far sì che l'opera ottenga più citazioni (vedi The Effect of Open Access, in inglese).