L'arameu del Talmud de Babilònia: Descripció gramatical Auteurs-es Joan Ferrer Résumé Descripció de l'arameu del Talmud de Babilònia, que pertany al grup nord-occidental de les llengües semítiques, ensems amb l'hebreu, el fenici i l'ugarític. Fou la llengua parlada més estesa a Israel, Síria i Mesopotàmia en el temps del naixement del cristianisme. L'article ofereix l'esquema de l'evolució d'aquest grup de dialectes arameus i en dóna la classificació dels diversos elements, que inclouen la llengua del llibre de Daniel i dels targums, i així mateix el samarità, el siríac, etc. Un dels dialectes arameus més conegut és el del Talmud de Babilònia, que fou la llengua parlada pel poble jueu a Babilònia i la que empraren els seus savis per a posar per escrit llurs interpretacions de la Misnà. La descripció dels principals aspectes de la morfologia de l'arameu babilònic es complementa amb una àmplia bibliografia. Téléchargements Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles. Téléchargements Text complet (Català) Publié-e 2002-05-16 Numéro Vol. 2: 1998-1999 Rubrique Articles Licence Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les termes ci-après : Les auteurs conservent les droits d'auteur et cèdent à la revue le droit de première publication. Simultanément ils peuvent diffuser leur œuvre sous une Licence d’attribution Creative Commons qui permet de partager l'œuvre avec des tiers, si toutefois ils l'attribuent à son auteur et à la publication initiale dans cette revue.Les auteurs sont libres de conclure des accords additionnels indépendants pour la distribution à titre non exclusif de la version de l'œuvre publiée dans la revue (tel que la publication dans un référentiel institutionnel ou un livre), si toutefois la publication initiale dans cette revue est attribuée.Les auteurs sont encouragés à publier leur œuvre en ligne (sur des référentiels institutionnels ou leur site Internet, par exemple) avant et durant le processus d'envoi, afin d'obtenir des échanges productifs et plus de citations pour l'œuvre (voir The Effect of Open Access, en anglais).