Šolem Aleychem: «El virolet [דאָס דריידל]» o l’art de narrar la nostàlgia del món jueu Auteurs-es Joan Ferrer Universitat de Girona Mots-clés : Šolem Aleychem, Dos dreydl, literatura ídix, nostàlgia, món perdut Résumé Presentem la primera traducció catalana d’una narració de Šolem Aleychem, considerat com un dels més grans escriptors en llengua ídix. «El virolet [דאָס דריידל]», escrita originalment l’any 1903, considerem que pot ser vist com una obra emblemàtica per a considerar l’estil i l’art narratiu d’aquest escriptor que va ser molt llegit i pregonament estimat pels lectors jueus del segle xx. La narració demana tenir un bon coneixement del món jueu asquenazita, que és narrat a través dels records d’un nen, que saben transmetre de manera prodigiosa la nostàlgia d’un món irremissiblement perdut. Téléchargements Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles. Téléchargements PDF (Català) Publié-e 2023-01-25 Numéro Vol. 17 (2022) Rubrique Articles Licence Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les termes ci-après : Les auteurs conservent les droits d'auteur et cèdent à la revue le droit de première publication. Simultanément ils peuvent diffuser leur œuvre sous une Licence d’attribution Creative Commons qui permet de partager l'œuvre avec des tiers, si toutefois ils l'attribuent à son auteur et à la publication initiale dans cette revue.Les auteurs sont libres de conclure des accords additionnels indépendants pour la distribution à titre non exclusif de la version de l'œuvre publiée dans la revue (tel que la publication dans un référentiel institutionnel ou un livre), si toutefois la publication initiale dans cette revue est attribuée.Les auteurs sont encouragés à publier leur œuvre en ligne (sur des référentiels institutionnels ou leur site Internet, par exemple) avant et durant le processus d'envoi, afin d'obtenir des échanges productifs et plus de citations pour l'œuvre (voir The Effect of Open Access, en anglais).