Quatre notes esparses sobre el judaisme medieval Auteurs-es Eduard Feliu Résumé 1) Sobre el nom de Sefarad amb relació a Catalunya: A l'edat mitjana Catalunya no era inclosa sota la denominació de Sefarad a la literatura hebrea medieval. 2) Sobre la restauració medieval de la llengua hebrea: La preocupació dels àrabs d'Al-Andalus per les qüestions lingüístiques desvetllà l'interès dels jueus per la restauració de l'hebreu com a llengua de cultura. A Catalunya, els jueus adquiriren de bona hora el domini de l'hebreu literari. 3) Sobre l'organització de les comunitats jueves en els temps de Salomó ben Adret: Les comunitats jueves administraven justícia segons el dret hebraic, practicaven l'estudi de la llengua i la cultura hebrees; i tenien llurs pròpies institucions internes. 4) Sobre els senyals distintius en els vestits dels jueus en el segle XIII: El Concili IV del Laterà (1215), imposà als jueus un signe distintiu o rodella damunt la roba, però sempre hi hagué moltíssimes excepcions en el compliment d'aquesta norma en els territoris de la Corona catalanoaragonesa. Téléchargements Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles. Téléchargements Text complet (Català) Publié-e 2002-05-16 Numéro Vol. 2: 1998-1999 Rubrique Articles Licence Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les termes ci-après : Les auteurs conservent les droits d'auteur et cèdent à la revue le droit de première publication. Simultanément ils peuvent diffuser leur œuvre sous une Licence d’attribution Creative Commons qui permet de partager l'œuvre avec des tiers, si toutefois ils l'attribuent à son auteur et à la publication initiale dans cette revue.Les auteurs sont libres de conclure des accords additionnels indépendants pour la distribution à titre non exclusif de la version de l'œuvre publiée dans la revue (tel que la publication dans un référentiel institutionnel ou un livre), si toutefois la publication initiale dans cette revue est attribuée.Les auteurs sont encouragés à publier leur œuvre en ligne (sur des référentiels institutionnels ou leur site Internet, par exemple) avant et durant le processus d'envoi, afin d'obtenir des échanges productifs et plus de citations pour l'œuvre (voir The Effect of Open Access, en anglais).