Una elecció de secretaris de l'aljama de jueus de Cervera en 1485 Autors/ores Josep Maria Llobet i Portella Resum While documentation related to the Jews who inhabited Cervera for centuries is in abundant supply, texts that shed light on the internal running of the Jewish aljama are rather scarce. Recently, however, such a text has been unearthed. Written in Catalan on Saturday 23 July 1485, it consists of the minutes of a meeting and records the election of the two secretaries of the aljama, plus that of another person, referred to as the “third party”, who would be required to intervene in the process of choosing councillors in the event of any disagreement between the two secretaries.According to the document, a transcript of which is provided at the end of the article, the electoral procedure was as described below.On the aforementioned date, a meeting took place in the school in Cervera's upper Jewish quarter (the usual venue for such activities). The Jews in attendance were Mossé de Quercí and Benvenist Sullam, in their capacity as secretaries; the doctor Cresques Adret, the doctor Issac de Quercí, the doctor Jucef Cavaller, Jucef Baró Creixent, Bonjuà Adret, Bonet Bellshom and Issac Samuel Sullam, in their capacity as councillors; and the doctor Samuel Cavaller, Jafudà de Quercí and the doctor Jacob de Quercí, in their capacity as three of the largest landowners and, consequently, three of the highest taxpayers.First of all, they swore an oath, one after another, whilst touching a text containing the Ten Commandments, in the hope that they would choose wisely when electing two secretaries from among the Jews of Cervera's aljama. Voting was conducted in secret. Jucef Cavaller was elected as one of the secretaries by virtue of receiving the greatest number of votes, while there was a tie between Issac de Quercí and Bonjuà Adret for the second secretary's post. Votes were cast again to decide between the two. At this time of asking, Issac de Quercí received the most votes and was thus elected secretary.The two elected secretaries, Jucef Cavaller and Issac de Quercí, subsequently swore an oath, whilst touching the scroll, to govern the aljama in a fitting manner, to act in its best interests and to protect the privileges it had been granted by various monarchs over the course of time.With the two new secretaries having been elected and sworn in, the outgoing secretaries, Mossé de Quercí and Benvenist Sullam, designated five Jews from among the largest landowners and highest taxpayers, specifically the three mentioned earlier (Jafudà de Quercí, Samuel Cavaller and Jacob de Quercí) plus Mossé de Quercí and Mossé Sullam de Saporta.Next, the two secretaries (presumably the outgoing secretaries), the seven councillors and five of the largest landowners swore the usual oath and elected the “third party”, i.e. the person who would intervene in the councillor selection process in the event of the two secretaries failing to reach an agreement. Jafudà de Quercí received the greatest number of votes and was elected to the post.The content of the document ends at this point. It appears that the councillors were chosen at a later date. By way of conclusion, it can be said that the text described herein (a transcript of which is provided) is of great interest in that it reveals how the secretaries of Cervera's Jewish aljama were elected in the final period of its existence. A mere seven years later, royal orders would lead to the aljama vanishing forever, along with all the others on the Iberian peninsula. Descàrregues Les dades de descàrrega encara no estan disponibles. Descàrregues Text complet Publicat 2010-01-25 Número Vol. 6: 2006-2007 Secció Articles Llicència La propietat intel·lectual dels articles és dels respectius autors. En el moment de lliurar els articles a la revista Tamid per sol·licitar-ne la publicació, els autors accepten els termes següents: — Els autors cedeixen a la SCEH (filial de l’Institut d’Estudis Catalans) els drets de reproducció, comunicació pública (incloent-hi la comunicació a través de les xarxes socials) i distribució dels articles presentats per a ser publicats a la revista Tamid, en qualsevol forma i suport, i per qualsevol mitjà, incloses les plataformes digitals. El Comitè Editorial es reserva els drets d’acceptar o de refusar els treballs presentats i, igualment, es reserva el dret de fer qualsevol modificació editorial que consideri convenient. De ser acceptada pels autors, aquests hauran de lliurar l’article amb els canvis suggerits. — Els autors responen davant la SCEH de l’autoria i l’originalitat dels articles presentats. És a dir, els autors garanteixen que els articles lliurats no contenen fragments d’obres d’altres autors, ni fragments de treballs propis publicats anteriorment; que el contingut dels articles és inèdit, i que no s’infringeixen els drets d’autor de tercers. Els autors accepten aquesta responsabilitat i s’obliguen a deixar indemne la SCEH de qualsevol dany i perjudici originats per l’incompliment de la seva obligació. Així mateix, han de deixar constància en els articles que enviïn a la revista de les responsabilitats derivades del contingut dels articles. — És responsabilitat dels autors obtenir els permisos per a la reproducció sense restriccions de tot el material gràfic inclòs en els articles, així com garantir que les imatges i els vídeos, etc., han estat realitzats amb el consentiment de les persones que hi apareixen, i que el material que pertany a tercers està clarament identificat i reconegut dins del text. Així mateix, els autors han d’entregar els consentiments i les autoritzacions corresponents a la SCEH en lliurar els articles. — La SCEH està exempta de tota responsabilitat derivada de l’eventual vulneració de drets de propietat intel·lectual per part dels autors. En tot cas, es compromet a publicar les correccions, els aclariments, les retraccions i les disculpes si escau. — Els continguts publicats a la revista estan subjectes —llevat que s’indiqui el contrari en el text o en el material gràfic— a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya (by-nc-nd) de Creative Commons, el text complet de la qual es pot consultar a https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca. Així doncs, s’autoritza el públic en general a reproduir, distribuir i comunicar l’obra sempre que se’n reconegui l’autoria i l’entitat que la publica i no se’n faci un ús comercial ni cap obra derivada. — La revista no es fa responsable de les idees i opinions exposades pels autors dels articles publicats.