Les traduccions romàniques de la Historia destructionis Troiae de Guido delle Colonne com a eina per a l’establiment del text llatí original
Paraules clau:
Historia destructionis Troiae, Guido delle Colonne, matèria de Troia, traducció medieval, Històries troianes.Resum
El jutge de Messina Guido delle Colonne divulgà per tot Europa la matèria troiana amb la seua Historia destructionis Troiae, que assolí una ràpida difusió en forma de còpies manuscrites (més de 200), traduccions a les diverses llengües europees i edicions en els primers anys de la impremta. L’única edició moderna d’aquesta obra és la que publicà Griffi n el 1936, limitada per la selecció dels manuscrits que hi va tenir en compte. L’acarament de la traducció catalana d’aquesta obra amb el text editat per Griffi n, amb altres traduccions (en italià, francès, aragonès o castellà), amb altres manuscrits llatins no considerats pel nordamericà i amb algunes de les edicions incunables demostra que cal revisar determinats passatges del text llatí, bé perquè van ser omesos en l’edició de 1936, bé perquè caldria editar-los segons la variant escaient. Tot plegat posa en relleu que, metodològicament, les traduccions d’una obra medieval són una eina fonamental per a la collatio textus a l’hora de fixar el text del qual parteixen, sobretot quan es tracta d’una obra conservada en centenars de manuscrits i amb una difusió ben complexa arreu d’Europa.
Descàrregues
Descàrregues
Publicat
Número
Secció
Llicència
- Els autors cedeixen a la Secció de Filosofia i Ciències Socials (secció de l’Institut d’Estudis Catalans) els drets de reproducció, comunicació pública i distribució dels articles presentats per a ser publicats a ATCA.
- Els autors responen davant la Secció de Filosofia i Ciències Socials, de l'autoria i l'originalitat dels articles presentats.
- És responsabilitat dels autors l’obtenció dels permisos per a la reproducció de tot el material gràfic inclòs en els articles.
- La Secció de Filosofia i Ciències Socials, està exempta de tota responsabilitat derivada de l’eventual vulneració de drets de propietat intel·lectual per part dels autors.
- Els continguts publicats a la revista estan subjectes —llevat que s’indiqui el contrari en el text o en el material gràfic— a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya (by-nc-nd) de Creative Commons, el text complet de la qual es pot consultar a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca. Així doncs, s’autoritza el públic en general a reproduir, distribuir i comunicar l’obra sempre que se’n reconegui l’autoria i l’entitat que la publica i no se’n faci un ús comercial ni cap obra derivada.
- ATCA no es fa responsable de les idees i opinions exposades pels autors dels articles publicats.