Socioonomàstica toponímica: ideologies lingüístiques al(s) nom(s) del poble de Castelló (de la Ribera)

Autores/as

Palabras clave:

conflicte lingüístic, sociolingüística catalana, socioonomàstica, ideologies lingüístiques, lingüística folklòrica

Resumen

Els estudis de socioonomàstica sobre noms propis (Bucholtz, 2016; Parada, 2020; Enríquez Duque, 2023) i, ocasionalment, sobre topònims (Hill, 2008; Pipitone, 2019; Regan, 2022) mostren que «els noms són elements lingüístics que no només s’utilitzen com a elements identificatius o de referència, sinó que també es fan servir per a acomplir diverses tasques culturalment, socialment i interaccionalment rellevants» (Ainiala i Östman, 2017: 1). La present recerca contribueix a l’escassa literatura sobre socioonomàstica toponímica amb la voluntat de mostrar com la preferència per un topònim o un altre en realitat està motivada pel que el signe (el topònim) indexa (Eckert, 2008), la qual cosa posa de manifest les ideologies lingüístiques dels parlants respecte a elements lingüístics que, en principi, no tindrien cap càrrega política. S’observa com els habitants de Castelló, a la comarca de la Ribera Alta, han cristal·litzat posicions ideològiques (Silverstein, 2003) respecte al català, el valencià i el castellà en els topònims del seu poble natal.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Ainiala, Terhi; Halonen, Mia (2017). «The perception of Somali place names among immigrant Somali youth in Helsinki». A: Ainiala, Terhi; Östman, Jan-Ola (ed.). Socio-onomastics: The pragmatics of names. Amsterdam: John Benjamins, p. 203-226.

Ainiala, Terhi; Östman, Jan-Ola (ed.) (2017). Socio-onomastics: The pragmatics of names. Amsterdam: John Benjamins.

Bodoque Arribas, Anselm (2011). «El model valencià de política lingüística». Revista de Llengua i Dret, núm. 56, p. 143-171.

Bucholtz, Mary (2016). «On being called out of one’s name: Indexical bleaching as a technique of deracialization». A: Alim, H. Samy; Rickford, John R.; Ball, Arnetha F. (ed.). Raciolinguistics: How language shapes our ideas about race. Oxford: Oxford University Press, p. 273-290.

Castelló Cogollos, Rafael (2008). «Parlem valencià, però no som catalans». A: Massip i Bonet, M. Àngels (ed.). Llengua i identitat. Barcelona: Universitat de Barcelona, p. 55-66.

— (2017). «Estats, nacions i societats. El cas valencià». Debats: Revista de Cultura, Poder i Societat, vol. 131, núm. 1, p. 65-78.

Duthie, Laurie (2012). «Western names for Chinese identities: The acquisition and use of Western personal names among Chinese business professionals in foreign-invested corporations». Asian Anthropology, vol. 6, núm. 1, p. 53-80.

Eckert, Penelope (2008). «Variation and the indexical field». Journal of Sociolinguistics, vol. 12, núm. 4, p. 453-476.

Enríquez Duque, Paola (2023). «(Mis)pronunciations of Hispanic given names in the U.S.: Positionalities and discursive strategies at play». Languages, vol. 8, núm. 3, p. 199.

Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana (1982). Boletín Oficial del Estado, núm. 164 (10 juliol).

Franch, Vicent; Hernández, Joan (2005). «El comportamiento electoral de los valencianos: continuidad y cambio en las dos citas electorales del 25 de mayo de 2003». A: Franch i Ferrer, Vicent (ed.). Elecciones autonómicas y municipales de 2003 en la Comunitat Valenciana. València: Generalitat Valenciana: Fundació Vives.

Generalitat Valenciana (2014). Baròmetre sociològic i d’opinió pública de la Comunitat Valenciana: Baròmetre d’abril 2014.

Gumperz, John J. (1982). «Conversational code switching». A: Gumperz, John J. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press, p. 59-99.

Hill, Jane H. (2008). The everyday language of white racism. Chichester: Wiley-Blackwell.

INE = Institut Nacional d’Estadística (2024). Cifras oficiales de población de los municipios españoles en aplicación de la Ley de bases del régimen local (art. 17).

Irvine, Judith T.; Gal, Susan (2000). «Language ideology and linguistic differentiation». A: Kroskrity, Paul V. (ed.) Regimes of language: Ideologies, polities, and identities. Santa Fe: School of American Research Press, p. 35-83.

Karimzad, Farzad; Catedral, Lydia (2018). «‘No, we don’t mix languages’: Ideological power and the chronotopic organization of ethnolinguistic identities». Language in Society, vol. 47, núm. 1, p. 89-113.

Lipski, John M. (1976). «Prejudice and pronunciation». American Speech, vol. 51, núm. 1/2, p. 9-18.

Martí i Juan, Xavier (2013). «El conflicte de ‘Villanueva de Castellón’ / ‘Castelló de la Ribera’: plantejament i proposta de resolució». Actes de la VI Jornada d’Onomàstica (Alzira, 2012). València: Acadèmia Valenciana de la Llengua. (Actes; 11)

— (2021). Informe sobre la denominación de ‘Castelló’ considerada desde la ciencia toponímica en sus diversos aspectos.

Mathews, Gordon (2000). Global culture/individual identity: Searching for home in the cultural supermarket. Londres: Routledge.

Niedzielski, Nancy A.; Preston, Dennis R. (1999). Folk linguistics. Berlín: Mouton de Gruyter.

Ninyoles, Rafael (1969). Conflicte lingüístic valencià: Substitució lingüística i ideologies diglòssiques. Barcelona: Edicions 62.

Parada, Maryann (2019). «Linguistic and onomastic variation across the sibling spectrum in Latina/o Chicago». A: Haque, Shahzaman (ed.). Politique linguistique familiale: Enjeux dynamiques de la transmission linguistique dans un contexte migratoire = Family language policy: Dynamics in language transmission under a migratory context [en línia]. París: Editions des Archives Contemporaines, p. 101-121. <https://www.academia.edu/40016794/Linguistic_and_onomastic_variation_across_the_sibling_spectrum_in_Latina_o_Chicago>.

— (2020). «A socio-onomastic study of Spanish receptive bilinguals». A: Alvord, Scott M.; Thompson, Gregory L. (ed.). Spanish in the United States: Variation and attitudes. Londres: Routledge, p. 56-73.

Pipitone, Kaitlin E. (2019). Mapping ideologies: Place names in Glacier National Park. Tesi doctoral. Universitat de Montana.

Piqueras Infante, Andrés (1996). La identidad valenciana: La difícil construcción de una identidad colectiva. Madrid: Escuela Libre; València: Edicions Alfons el Magnànim: Institució Valenciana d’Estudis i Investigació: Generalitat Valenciana: Diputació Provincial de València.

Preston, Dennis (2002). «What is folk linguistics?». Målbryting, núm. 6, p. 13-23.

Regan, Brendan (2022). «Guadalupe or Guadaloop?: Place-name variation and place identity in Austin, Texas». American Speech, vol. 97, núm. 4, p. 441-482.

Taylor, Molly L. (2022). «La diversidad lingüística durante y después del franquismo en España». The Review: A Journal of Undergraduate Student Research, vol. 23, núm. 1, p. 1-12.

Thompson, Riki (2006). «Bilingual, bicultural, and binominal identities: Personal name investment and the imagination in the lives of Korean Americans». Journal of Language, Identity, and Education, vol. 5, núm. 3, p. 179-208.

Vann, Robert E. (1999). «Language exposure in Catalonia: An example of indoctrinating linguistic ideology». Word, vol. 50, núm. 2, p. 191-201.

Descargas

Publicado

2025-07-22