La transmissió lingüística intergeneracional en espais majoritàriament catalanòfons: el cas d’estudiants al·loglots al Berguedà i les Terres de l’Ebre Autores/as Pere Comellas Universitat de Barcelona M. Carme Junyent Universitat de Barcelona Montserrrat Cortès-Colomé Universitat de Barcelona Mònica Barrieras GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades Alícia Fuentes-Calle Linguapax Palabras clave: transmissió lingüística intergeneracional, llengua i immigració, Berguedà, Terres de l’Ebre. Resumen Aquest article estudia la transmissió lingüística intergeneracional d’una mostra d’estudiants de secundària i batxillerat de dues zones de Catalunya caracteritzades per una alta presència del català com a llengua inicial i d’ús. Sobre la base d’un qüestionari distribuït entre alumnes d’origen migrant, es compara la llengua que parlen els pares entre si i la llengua que declaren els informants com a inicial per tal de determinar si hi ha indicis de substitució. Així mateix, es compara la llengua inicial declarada amb la llengua d’identificació per tal de detectar possible interrupció de la transmissió.Paraules clau: transmissió lingüística intergeneracional, llengua i immigració, Berguedà, Terres de l’Ebre. Descargas Los datos de descargas todavía no están disponibles. Biografía del autor/a Pere Comellas, Universitat de Barcelona GELA-Grup d'Esttudi de Llengües Amenaçades M. Carme Junyent, Universitat de Barcelona GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades Montserrrat Cortès-Colomé, Universitat de Barcelona GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades Mònica Barrieras, GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades Alícia Fuentes-Calle, Linguapax GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades Descargas PDF (Català) Publicado 2016-07-22 Número Núm. 27 (2017): La transmissió lingüística intergeneracional Sección Secció monogràfica. La transmissió lingüística intergeneracional