La transmissió lingüística intergeneracional en espais majoritàriament catalanòfons: el cas d’estudiants al·loglots al Berguedà i les Terres de l’Ebre Autors/ores Pere Comellas Universitat de Barcelona M. Carme Junyent Universitat de Barcelona Montserrrat Cortès-Colomé Universitat de Barcelona Mònica Barrieras GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades Alícia Fuentes-Calle Linguapax Paraules clau: transmissió lingüística intergeneracional, llengua i immigració, Berguedà, Terres de l’Ebre. Resum Aquest article estudia la transmissió lingüística intergeneracional d’una mostra d’estudiants de secundària i batxillerat de dues zones de Catalunya caracteritzades per una alta presència del català com a llengua inicial i d’ús. Sobre la base d’un qüestionari distribuït entre alumnes d’origen migrant, es compara la llengua que parlen els pares entre si i la llengua que declaren els informants com a inicial per tal de determinar si hi ha indicis de substitució. Així mateix, es compara la llengua inicial declarada amb la llengua d’identificació per tal de detectar possible interrupció de la transmissió.Paraules clau: transmissió lingüística intergeneracional, llengua i immigració, Berguedà, Terres de l’Ebre. Descàrregues Les dades de descàrrega encara no estan disponibles. Biografies de l'autor/a Pere Comellas, Universitat de Barcelona GELA-Grup d'Esttudi de Llengües Amenaçades M. Carme Junyent, Universitat de Barcelona GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades Montserrrat Cortès-Colomé, Universitat de Barcelona GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades Mònica Barrieras, GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades Alícia Fuentes-Calle, Linguapax GELA-Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades Descàrregues PDF Publicat 22-07-2016 Número Núm. 27 (2017): La transmissió lingüística intergeneracional Secció Secció monogràfica. La transmissió lingüística intergeneracional