Mesures d’igualtat de gènere i llenguatge inclusiu

En la composició actual de l'equip, la secretària de redacció (100 %), el 36 % de membres del Comitè Editorial i el 54 % de membres del Comitè Científic són dones. Dels revisors, el 60 % són dones.

La selecció de revisors externs dels articles es basa en l'adequació temàtica i es garanteix que hi hagi paritat de gènere entre els avaluadors de cada article o, alternativament, entre el conjunt de revisors dels articles d'un mateix número.

En la revisió lingüística dels continguts de la revista s'apliquen les normes vigents en cada llengua, tot respectant les opcions de marcatge explícit de gènere o de llenguatge inclusiu que hi hagin incorporat els autors. En aquest document s'empren, en general, les formes no marcades en llengua catalana (autorseditors i revisors o avaluadors) per a referir-se a totes les persones que realitzin aquestes funcions, amb independència del seu gènere.

En les comunicacions entre l'equip editorial i els autors, els revisors i els col·laboradors s'opta pel tracte personalitzat, de manera que s'eviten solucions homogènies per a col·lectius diversos en gènere.

Es recomana als autors la inclusió d’anàlisis de sexe/gènere als articles. De fet, es té en compte la perspectiva de gènere en les revisions com a factor avaluatiu.