La transmissió intergeneracional del català en parelles mixtes a l’illa de Formentera Autores/as Rosa Ollé Planas Palabras clave: transmissió intergeneracional, sociolingüística, substitució, ideologies lingüístiques, català Resumen El present estudi pretén investigar quina llengua o quines llengües es transmeten de pares a fills en parelles mixtes, en les quals un dels membres de la parella té com a llengua primera (L1) el català i, l’altre, una llengua diferent del català (castellà o altres), en el territori insular de Formentera. L’estudi també analitza els possibles factors que han influït en la tria de llengües i quines ideologies lingüístiques es desprenen de les entrevistes fetes a nou informants de l’illa. D’altra banda, també pretén conèixer la vitalitat etnolingüística subjectiva del català entre els entrevistats i l’ús que en fan.Paraules clau: transmissió intergeneracional, sociolingüística, substitució, ideologies lingüístiques, català. Descargas Los datos de descargas todavía no están disponibles. Biografía del autor/a Rosa Ollé Planas Filòloga catalana.Responsable de la Unitat d'Autoedició i Disseny de la Direcció General de Joventut. Descargas PDF (Català) Publicado 2016-07-22 Número Núm. 27 (2017): La transmissió lingüística intergeneracional Sección Secció monogràfica. La transmissió lingüística intergeneracional