La transmissió intergeneracional del català en parelles mixtes a l’illa de Formentera Autors/ores Rosa Ollé Planas Paraules clau: transmissió intergeneracional, sociolingüística, substitució, ideologies lingüístiques, català Resum El present estudi pretén investigar quina llengua o quines llengües es transmeten de pares a fills en parelles mixtes, en les quals un dels membres de la parella té com a llengua primera (L1) el català i, l’altre, una llengua diferent del català (castellà o altres), en el territori insular de Formentera. L’estudi també analitza els possibles factors que han influït en la tria de llengües i quines ideologies lingüístiques es desprenen de les entrevistes fetes a nou informants de l’illa. D’altra banda, també pretén conèixer la vitalitat etnolingüística subjectiva del català entre els entrevistats i l’ús que en fan.Paraules clau: transmissió intergeneracional, sociolingüística, substitució, ideologies lingüístiques, català. Descàrregues Les dades de descàrrega encara no estan disponibles. Biografia de l'autor/a Rosa Ollé Planas Filòloga catalana.Responsable de la Unitat d'Autoedició i Disseny de la Direcció General de Joventut. Descàrregues PDF Publicat 22-07-2016 Número Núm. 27 (2017): La transmissió lingüística intergeneracional Secció Secció monogràfica. La transmissió lingüística intergeneracional