Transferències lingüístiques castellà-català: un estudi de disponibilitat lèxica a Lleida Autors/ores Maribel Serrano Zapata Universitat de Lleida Paraules clau: transferència lèxica, bilingüisme castellà-català, disponibilitat lèxica, fenòmens de contacte de llengües. Resum L’objectiu d’aquest treball és analitzar la influència mútua del castellà i el català pel que fa al lèxic. Les dades que s’hi presenten provenen d’un estudi de disponibilitat lèxica basat en quatre-centes vuitanta enquestes realitzades a informants preuniversitaris lleidatans. L’anàlisi quantitativa mostra que, en relació amb el nombre total de respostes obtingudes, el català conté més elements del castellà que els que es detecten en el sentit contrari. El mateix fenomen s’observa en l’estudi dels préstecs integrats i en procés d’integració que apareixen en el lèxic disponible d’ambdues llengües.Paraules clau: transferència lèxica, bilingüisme castellà-català, disponibilitat lèxica, fenòmens de contacte de llengües. Descàrregues Les dades de descàrrega encara no estan disponibles. Biografia de l'autor/a Maribel Serrano Zapata, Universitat de Lleida Professora associada a temps parcialDepartament de Filologia Clàssica, Francesa i Hispànica Descàrregues PDF Publicat 25-03-2021 Número Núm. 31 (2021): L’estandardologia comparada: teoria i pràctica Secció Secció miscel·lània