Slavisms in the Vocabolario storico-etimologico del Veneziano Authors Enrico Castro Université de Lausanne DOI: 10.2436/20.2500.01.377 Keywords: dialectal lexicography, Venetian dialect, Slavism, toponymy, loanwords Abstract The aim of this contribution is to examine Slavic elements in the Venetian dialect by presenting the twenty-one items that have so far been identified as Slavisms in the unfinished version of the Vocabolario storico-etimologico del Veneziano (VEV). In order, we will propose a taxonomy to situate Slavic borrowings in Venetian, we will indicate the vesti-ges of Slavic elements in the anthropo-toponymy of the city of Venice and, after outli-ning the structure of the VEV, we will list the lemmas: bardaco, boba, brate, britola,busdògan, cafetàn, chìmini, cisma, duliman, fisseta, gubana, jabàti, martolosso, muchi, necio, palosso, parpagnaco, smoca, straviza, taco-tiboga, zima. Downloads PDF (Italiano) Published 2024-02-12 Issue Vol. 46 (2024) Section Articles License Aquesta obra és subjecta —llevat que s'indiqui el contrari en el text, en les fotografies o en altres il·lustracions— a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya de Creative Commons, el text complet de la qual es pot consultar a https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca. Així, doncs, s'autoritza al públic en general a reproduir, distribuir i comunicar l'obra sempre que se'n reconegui l'autoria i l'entitat que la publica i no se'n faci un ús comercial ni cap obra derivada.