El català mola si mola el que fem en català… o no Autors/ores Oriol Grau i Elias Departament d’Estudis de Comunicació de la Universitat Rovira i Virgili Paraules clau: ús social del català, joves, mitjans de comunicació, televisió, cultura popular, consum cultural. Resum Tot i que hi ha àmbits, com la música i la ràdio, en què els joves disposen d’una gran oferta en català, en altres camps, com la televisió, el teatre o el cinema, hi ha hagut, durant molt de temps, un gran buit. En la televisió aquest problema s’ha resolt, almenys parcialment, amb l’aparició del Canal 3XL,1 dirigit a joves d’entre 16 i 20 anys. Amb tot, el ventall de productes encara és molt reduït en els casos del teatre (tot i que els joves tendeixen a assistir-hi poc, sigui en la llengua que sigui) i del cinema (la proporció de pel·lícules en català és molt baixa, si la comparem amb la de pel·lícules en castellà). L’article parteix de la idea que «el català mola si mola el que fem en català» i en posa dos exemples pràctics: Plats bruts, una comèdia de televisió que, amb una llengua viva i col·loquial (plena, això sí, de paraules no recollides per la normativa), va assolir un gran èxit, i el ball parlat de Dames i Vells de Tarragona, que atrau públic de totes les edats i, especialment, gent jove.Paraules clau: ús social del català, joves, mitjans de comunicació, televisió, cultura popular, consum cultural. Biografia de l'autor/a Oriol Grau i Elias, Departament d’Estudis de Comunicació de la Universitat Rovira i Virgili Professor associat del Departament d’Estudis de Comunicació de la Universitat Rovira i Virgili Descàrregues PDF Publicat 12-02-2013 Número Núm. 22 (2012): Els usos lingüístics a Catalunya: un estat de la qüestió Secció Secció monogràfica II. El català mola? Competències, representacions i usos de la llengua en l’àmbit juvenil Llicència La propietat intel·lectual dels articles és dels respectius autors.Els autors en el moment de lliurar els articles a la revista Treballs de Sociolingüística Catalana per a sol·licitar-ne la publicació accepten els termes següents:Els autors cedeixen a la Societat Catalana de Sociolingüística (filial de l’Institut d’Estudis Catalans) els drets de reproducció, comunicació pública i distribució dels articles presentats per a ser publicats a Treballs de Sociolingüística Catalana.Els autors responen davant la Societat Catalana de Sociolingüística de l'autoria i l'originalitat dels articles presentats.És responsabilitat dels autors l’obtenció dels permisos per a la reproducció de tot el material gràfic inclòs en els articles.La Societat Catalana de Sociolingüística està exempta de tota responsabilitat derivada de l’eventual vulneració de drets de propietat intel·lectual per part dels autors.Els continguts publicats a la revista estan subjectes —llevat que s’indiqui el contrari en el text o en el material gràfic— a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya (by-nc-nd) de Creative Commons, el text complet de la qual es pot consultar a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca. Així doncs, s’autoritza el públic en general a reproduir, distribuir i comunicar l’obra sempre que se’n reconegui l’autoria i l’entitat que la publica i no se’n faci un ús comercial ni cap obra derivada.Treballs de Sociolingüística Catalana no es fa responsable de les idees i opinions exposades pels autors dels articles publicats.