La Intercomprensió d'interrogatives absolutes amb tonemes descendents del català, de l'espanyol de les canàries i del gallec Authors Elisa Fernández Rei Ana M. Fernández Planas Josefa Dorta Luís Eugenio Martínez Celdrán Abstract This paper presents a study of interrogative sentences in the Catalan of Barcelona, the Spanish of Tenerife in the Canary Islands, and the Galician spoken in Santiago de Compostela. After a brief acoustic description of the melody used in each language variety, the results of perception tests carried out with subjects from the three areas of study on the sentences in the corpus (each containing three pitch accents) are given, the sentences first having been synthesized and stripped of their lexical content. The results show that, although each group of subjects recognize more easily and consider more normal the sentences from their own linguistic variety, mutual intelligibilty among speakers of the Romance varieties studied is good. Downloads Text complet (Català) Published 2006-05-18 Issue Vol. 28 (2006) Section Articles License Aquesta obra és subjecta —llevat que s'indiqui el contrari en el text, en les fotografies o en altres il·lustracions— a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya de Creative Commons, el text complet de la qual es pot consultar a https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca. Així, doncs, s'autoritza al públic en general a reproduir, distribuir i comunicar l'obra sempre que se'n reconegui l'autoria i l'entitat que la publica i no se'n faci un ús comercial ni cap obra derivada.