Los Arabismos de La lozana andaluza Autores/as Federico Corriente Resumen Los ingredientes semíticos de la literatura castellana medieval y moderna continúan siendo mal conocidos, a pesar de algunas contribuciones importantes, a causa del desinterés más o menos marcado de los romanistas por la historia y cultura de musulmanes y judíos en la Península Ibérica, aun cuando la influencia de ambas comunidades en determinados asuntos y obras es muy superior a la que generalmente se reconoce, a causa de un sesgo esencialista nunca superado. En el caso de la Lozana Andaluza, obra fundamental de nuestra literatura, a pesar de una cierta postergación por motivos ideológicos, la consecuencia de esa situación ha llegado al extremo de considerar al autor y su obra como criptojudíos, cuando, en realidad, el análisis detallado de su lengua y asuntos tales como cosmética y cocina permite reconocer sin ningún género de dudas a moriscos que conviven en Roma con connacionales de la judería, en cuyo ambiente y por razones comprensibles, las costumbres andalusíes, islámicas o no, habían perdurado mejor que entre los cristianos viejos de Castilla. Descargas (Català) Publicado 2010-05-18 Número Vol. 32 (2010) Sección Artículos Licencia Aquesta obra és subjecta —llevat que s'indiqui el contrari en el text, en les fotografies o en altres il·lustracions— a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya de Creative Commons, el text complet de la qual es pot consultar a https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca. Així, doncs, s'autoritza al públic en general a reproduir, distribuir i comunicar l'obra sempre que se'n reconegui l'autoria i l'entitat que la publica i no se'n faci un ús comercial ni cap obra derivada.