Sobre la discusión de los anglicismos en el portugués: estándar y uso descritos desde la base del lenguaje de la informática y de Internet Autors/ores Christian Schmitt Resum The following article reports on the rapid spread of technical language and the flood of Anglicisms in Modern Portuguese associated with it. It is shown that, as far as the now fast developing technical language of computing and internet is concerned, purist arguments dictate the recommended forms in style manuals with little effect on language use. In Portugal, the institutions that seek to safeguard the language have been given clear instructions on how to standardize the technical terminology of both fields. In the course of this procedure, it was shown that the meaning of the English form remains unchanged and that the terms proposed make only a modest contribution to the formation of Portuguese technical vocabularies. Similarly, the influence of French, which already has normative terminology in these fields, is still negligible. Language use on the world wide web is even clearer, because international terminology determines the language of technical texts. Europeanization and globalization contribute to the SOBRE LA DISCUSIÓN DE LOS ANGLICISMOS EN EL PORTUGUÉS 29 compilation of a vocabulary that is based essentially on Greek and Latin morphemes used internationally in the technolects of several languages. Descàrregues Text complet Publicat 2005-07-04 Número Vol. 27 (2005) Secció Articles Llicència Aquesta obra és subjecta —llevat que s'indiqui el contrari en el text, en les fotografies o en altres il·lustracions— a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya de Creative Commons, el text complet de la qual es pot consultar a https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca. Així, doncs, s'autoritza al públic en general a reproduir, distribuir i comunicar l'obra sempre que se'n reconegui l'autoria i l'entitat que la publica i no se'n faci un ús comercial ni cap obra derivada.