Machiavelli translated into Catalan: textual and editorial choices

Authors

  • Gabriella Gavagnin Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona

Keywords:

Maquiavel, tractadística, traduccions.

Abstract

This article provides an appraisal of all published and unpublished, complete and excerpted translations into Catalan of Machiavelli’s works, and reconstructs the cultural circumstances around their completion as a means to determine from which editions the various translators worked. It also explains how the translators confronted and resolved issues of language and syntax in The Prince.

key words
Maquiavel, tractadística, traduccions.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Gabriella Gavagnin, Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona



How to Cite

Gavagnin, G. (2014). Machiavelli translated into Catalan: textual and editorial choices. Journal of Catalan Intellectual History, (7&8), 65–84. Retrieved from https://revistes.iec.cat/index.php/JOCIH/article/view/133234

Issue

Section

Articles