Trameses en línia
Ja teniu un nom d’usuari i una contrasenya per a Treballs de Sociolingüística Catalana?
Vés a l’inici de la sessió
Necessiteu un nom d’usuari i una contrasenya?
Vés al registre
Necessiteu registrar-vos i iniciar la sessió per a poder trametre elements en línia i consultar l’estat de les trameses en curs.
Indicacions per a l’autor/a
Normes de presentació d'originals de Treballs de Sociolingüística Catalana
Les comunicacions es presentaran en suport electrònic segons els formats d'aquesta
plantilla i seguint les indicacions següents:
1. El títol de la comunicació anirà centrat i en majúscules
2. A continuació, el nom complet del/ la comunicant, i la institució a què pertany si és el cas, en línia a banda, alineats a l’esquerra, sense tabulacions.
3. El cos del text serà de 12 punts i interlineat a un espai i mig, sense tabulacions, excepte l’entrada de paràgraf.
4. Si el text conté diferents apartats, caldrà separar-los del primer paràgraf següent amb un espai i organitzar els epígrafs amb una successió numèrica o alfabètica. Aniran en redona i minúscules.
5. La tipologia de lletres que ha de seguir l'arquitectura dels diversos nivells dels epígrafs de l'article és la següent:
1. (VERSALETES SENSE NEGRETA) SITUACIÓ ACTUAL DE L'ÚS DE LES LLENGÜES
3.1. (rodona i negreta) Llengua a casa
3.1.1. (cursiva i negreta) Llengua inicial i origen
3.1.1.1. (rodona sense negreta) Ús efectiu de la llengua
BIBLIOGRAFIA DE REFERÈNCIA
6. S’evitarà l’ús de la negreta. Per fer ressaltar les funcions metalingüístiques o les particularitats s’utilitzarà la cursiva.
7. Les citacions, segons la seua llargària, es podran incloure en el cos del text entre cometes o en paràgraf a banda. En aquest darrer cas, el paràgraf anirà separat del cos del text per una línia en blanc al començament i una altra al final, s’utilitzarà un cos de lletra de 10 punts i una tabulació de 2,5 cm respecte del marge, sense entrada de paràgraf, i anirà sense cometes.
8. Les xifres romanes corresponents a segles, volums, plecs, etc. excepte les dates aniran en versaletes.
9. Les sigles corresponents a obres citades aniran en redona.
10. Les crides bibliogràfiques utilitzaran el sistema Harvard o autor data: (Pujol i Solà, 1995: 312). Si la redacció del text exigeix la menció de l’autor, el parèntesi inclourà només l’any d’edició de l’obra i la pàgina. En cas de més d’un autor, se separaran amb comes i els dos darrers amb la conjunció i. En cas d’utilitzar versions diferents de l’original, l’any de referència ha de ser el de la primera edició, i en la bibliografia final han de constar l’edició utilitzada i l’any corresponent. En cas de no saber l’any de la primera edició, s’entrarà directament per l’any de la versió utilitzada, tant en les crides com en la bibliografia, i es farà constar, si és possible, com a mínim el número d’edició a la bibliografia.
11. Es poden fer aclariments o comentaris diferents de les referències bibliogràfiques a peu de pàgina seguint els mateixos criteris que per al text, en un cos menor.
12. Si hi ha gràfics, es convenient organitzar-los tots al final de l'article (o en un arxiu diferent). En el cos del text hi ha d'haver una crida clara que en resolga la ubicació sense confusions.
13. La llista d’obres bibliogràfiques utilitzarà els models següents:
Llibres:
COGNOMS EN VERSALETES [,] nom complet (any de la primera edició entre parèntesis) [:] Títol en cursiva, i subtítol si s’escau [.] Dades editorials diferents de la primera edició, curadors, editors, traductors, etc. [.] Col•lecció i número [.] Lloc d’edició [:] Editorial [,] any d’edició diferent de la primera [.]
Exemple 1 (1a edició, sense especificacions editorials)
TORRALBA I ROSELLÓ, Francesc (1994): L’eternitat de l’instant. Lleida: Pagès editors.
Exemple 2 (segona i posteriors edicions, amb especificacions editorials)
TORRALBA I ROSELLÓ, Francesc (1994): L’eternitat de l’instant: Lectura de Nietzsche. 3a edició augmentada i revisada, traducció d’Omar Tallat. Argent viu 11. Lleida: Pagès editors, 2004.
En cas que l’obra tinga més d’un autor, s’invertiran el nom i el cognom i s’utilitzaran versaletes només en el primer. Se separaran amb punt i coma [;]. Si es tracta de miscel•lànies o reculls, es farà constar la condició d’editor, compilador, coordinador, etc. a continuació del nom.
Exemple 3 (autoria múltiple)
TORRALBA I ROSELLÓ, Francesc; Francesca Rosselló i Torralba (1994): L’eternitat de l’instant. Lleida: Pagès editors.
Exemple 4 (compilacions)
TORRALBA I ROSELLÓ, Francesc; Francesca Rosselló i Torralba (ed.) (1994): L’eternitat de l’instant. Lleida: Pagès editors.
Miscel•lànies, reculls, actes:
Quan se cite un text que pertany a una miscel•lània, un recull o unes actes, s’entrarà, amb la data corresponent al recull, com un article de revista [,] [dins] nom dels editors del volum (ed., coord., etc.) [,] títol del volum en cursiva [.] Lloc d’edició [:] Editorial [.] Pàg. [.]
Si s’han de citar molts articles d’una mateixa miscel•lània, després del títol de l’article es pot posar [dins] nom dels editors [,] pàg. (exemple 2). Llavors la referència bibliogràfica completa de la miscel•lània o del recull s’inclourà obligatòriament com a entrada en la llista bibliogràfica.
Exemple 1 (articles de reculls o miscel•lànies)
LLOPIS I LLEPIS, Antoni (1994): «La circularitat del temps», dins Francesc Torralba i Francesca Rosselló (ed.), Actes del col•loqui L’eternitat de l’instant. Lleida: Pagès editors. Pàg. 1.549.
Exemple 2 (articles de reculls o miscel•lànies)
LLOPIS I LLEPIS, Antoni (1994): «La circularitat del temps», dins Francesc Torralba i Francesca Rosselló (ed.), pàg. 1.549.
TORRALBA, Francesc; Francesca Rosselló (ed.) (1994): Actes del col•loqui L’eternitat de l’instant. Lleida: Pagès editors.
Articles de revista:
COGNOMS EN VERSALETES [,] nom complet (any d’edició entre parèntesis) [:] «Títol, i subtítol si s’escau, entre cometes» [,] Títol de la revista en cursiva [sense puntuació] número de la revista [:] pàg. [.]
Si el mateix número de la revista té més d’un lliurament, s’indicarà amb xifres aràbigues a continuació de la numeració.
Exemple 1
DUCH, Lluís (2000): «El context actual del mite», Anàlisi 24: pàg. 27-54.
Exemple 2
DUCH, Lluís (2000): «El context actual del mite», Anàlisi 24/3: pàg. 27-54.
Tesis, tesines i treballs d’investigació inèdits
COGNOMS EN VERSALETES [,] nom complet (any de presentació o realització entre parèntesis) [:] «Títol, i subtítol si s’escau, entre cometes» [,] circumstàncies de la presentació: categoria del títol a què l’autor aspirava i institució on es presentava [.]
Exemple
PERARNAU I PUIGDENGOLAS, Mercè (2002): «Creuaments subliminars entre Nietzsche i Schopenhauer», treball d’investigació llegit a la Facultat de Lletres de la Universitat Rovira i Virgili.
Criteris per a la preparació de trameses
Com a part del procés de la tramesa, els autors/es han de verificar que compleixen totes les condicions següents. En cas que no segueixin aquestes indicacions, les trameses es podran retornar als autors/es.
- La tramesa no ha estat publicada anteriorment, ni tampoc no s’ha enviat anteriorment a una altra revista (o s’ha proporcionat una explicació a «Comentaris a l’editor/a»).
- El fitxer de la tramesa és en format Microsoft Word, RTF o Open Office.
- S’han proporcionat els URL per a les referències sempre que ha estat possible.
- El text és en interlineat simple, utilitza un tipus de lletra de 12 punts i aplica cursiva en lloc de subratllat (excepte per a les adreces URL). Totes les il·lustracions, figures i taules s’han ubicat a la posició que els correspon, i no al final del text.
- El text compleix els requisits estilístics i bibliogràfics establerts a la secció «Indicacions per als autors/es» de la pàgina «Quant a la revista».
- Per a les trameses a seccions revisades per persones expertes, s’han seguit les instruccions de la secció «Com assegurar una revisió cega».
Avís de drets d’autoria
Els autors conservaran la propietat intel·lectual dels treballs, i acceptaran la publicació en TSC sota les condicions de la llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya de Creative Commons, si no s'hi indica el contrari. [+ informació].
Declaració de privacitat
Les adreces electròniques i els noms introduïts en aquest lloc s’utilitzaran exclusivament per als propòsits declarats per aquesta revista i no es faran servir amb cap altra finalitat ni es posaran a disposició de tercers.