TAMID. Revista Catalana Anual d’Estudis Hebraics, Vol. 8 (2012)

La traducció del Càntic dels Càntics de Carles Riba

Joan Ferrer, Francesc Feliu

Resum


És molt coneguda i ben estudiada la trajectòria de Carles Riba com a traductor dels clàssics grecs (Xenofont, Plutarc, Homer, Sòfocles, Eurípides, Èsquil) i d’importants autors llatins (Virgili), anglesos (Edgar A. Poe) i alemanys (Rilke, Hölderlin). En canvi, les versions de llibres bíblics —Càntic dels Càntics i Rut— que el gran humanista va fer de l’hebreu no han estat mai estudiades de manera monogràfica. Aquest treball és una edició i estudi detallat de la versió del Càntic de Salomó. Les notes remarquen les aportacions i vaciŀlacions del traductor en un obra que es publica en un moment decisiu per a la història de la llengua catalana.

Paraules clau: traducció, Càntic dels Càntics, Carles Riba, hebreu


Text complet: PDF

Creative Commons License

Aquesta obra és subjecta  llevat que s'indiqui el contrari en el text, en les fotografies o en altres il·lustracions a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya de Creative Commons, el text complet de la qual es pot consultar a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca. Així, doncs, s'autoritza al públic en general a reproduir, distribuir i comunicar l'obra sempre que se'n reconegui l'autoria i l'entitat que la publica i no se'n faci un ús comercial ni cap obra derivada.

Els resums dels articles d'aquesta revista es poden consultar en la llengua original i en anglès. Per fer-ho, canvieu la llengua del portal.

ISSN: 2013-4029 (edició electrònica); 1138-5561 (edició impresa).

Indexació

Revista avaluada en: CARHUS Plus + (2018: D), CIRC (2018: grups C i D), Latindex (2018: versió electrònica: 36 característiques complertes de 36; versió impresa: 33 característiques complertes de 33) i MIAR (2019: ICDS = 6,3).

Altres bases de dades: RACO (text complet), MLA Internatinal Bibliography with Full Text (text complet), Dialnet (sumaris i enllaços al text complet), e-Revistas (fitxes dels articles i enllaços al text complet), ERIH PLUS, RAMBI (fitxes dels articles), RI-Opac (fitxa de la revista i dels articles), MLA - Modern Language Association Database (indexació del articles), ATLA Religion Database, InDICEs CSIC, Dulcinea, ExLibris, SHERPA-RoMEO, Ulrich’sUnion List of Serials.

Les revistes de l'IEC allotjades a l'Hemeroteca Científica Catalana utilitzen com a descriptors les 15 propietats recomanades al Dublin Core Metadata Element Set, versió reduïda de la norma ISO 15836 (2009).