Terminàlia, Núm. 10: desembre 2014

La adecuación cognitiva en la traducción especializada: una vía para calibrar la dependencia terminológica

Miguel Sánchez Ibáñez

Resum


La dependència terminològica és un fenomen lingüístic que sorgeix de la relació unidireccional en el transvasament de llenguatge especialitzat entre dos codis. Incideix directament en la configuració conceptual de l'especialitat per part de la comunitat parlant del codi importador i és al mateix temps causa i conseqüència de l'aparició de diferents asimetries entre les dues comunitats. La subordinació de l'espanyol respecte de l'anglès en el llenguatge d'especialitat de les Neurociències, especialment el relatiu a la Malaltia d'Alzheimer, és un exponent representatiu d'aquesta relació de jerarquia interlingüística. Quan rastregem i definim el pes de diferents marques de dependència terminològica en la configuració del transvasament en aquest camp d'especialitat, observem que l'adequació cognitiva podia ser un dels paràmetres més útils per demostrar i calibrar asimetries interlingüístiques.

Text complet: PDF

Creative Commons License

Els continguts de la revista estan subjectes a una llicència Reconeixement - No comercial - Sense obres derivades 3.0 Espanya de Creative Commons, si no s'hi indica el contrari. [+ informació].

Les revistes de l'IEC allotjades a l'Hemeroteca Científica Catalana utilitzen com a descriptors les 15 propietats recomanades al Dublin Core Metadata Element Set, versió reduïda de la norma ISO 15836 (2009).

Revista indexada a: 
AIETICARHUS_Plus+, CIRCCiteFactorDIALNETDICEDOAJDulcineaEBSCOERIH_PLUSGoogle_Acadèmic
HispanaIECISOCJournalTOCsLatindexMIARMLARACOREDIBRESH, RETISHERPA_RoMEOTIB.euTRACESUlrich's_PDDBWorldCat.